6个伙伴名字昵称对应:
宿海仁太:じんたん(仁太)
本间芽衣子:めんま(面麻)
安城鸣子:あなる(安鸣)
松雪集:ゆきあつ(雪集)
鹤见知利子:つるこ(鹤子)
久川铁道:ぽっぽ(波波)
雪集从波波那里听说面麻找仁太实现愿望的事。
填空,编号不用写
ヒント:ぽっぽ つれる じんたん めんま 黄泉がえり つえん
めんま:ゆきあつ。
雪集:めんま。
ぽっぽ:よ、ゆきあつ。
雪集:あ、ぽっ、久川。
ぽっぽ:__________1__________(句子)、ゆき。
雪集:__________2__________(句子)。
ぽっぽ:まあまあ、そうだ。ゆきあつ、知ってか。
__________3__________(句子)。
雪集:あいつ。いまさら。
ぽっぽ:えっ。
雪集:いや。宿海はめんまのことをなんって。
ぽっぽ:__________4__________(句子)。
雪集:宿海はめんまのことをなんって。
ぽっぽ:あ、幻聴。幻想だっけ。よく分かんねぇけど。
__________5__________(句子)。
书写规范:
昔みたいにぽっぽっていいって。つれないじゃん
その呼ばれ方は初めてだ
じんたんのとこに、めんまが黄泉がえりしたんだってさ
そう、じんたん久々に会ったけどさ、相変わらずつえんだぜ
めんまがなんか「お願い叶えてくれ」って
雪集。
面麻。
哟,雪集。
啊,波…久川。
就像以前一样叫我波波好了。太见外了,雪。
这个叫法还是第一次。
好了好了。对了,雪集,知道吗?仁太的身边,面麻复活了。
那家伙,到现在还。
哎?
没什么。宿海说了面麻什么了?
是啊,很久不见的仁太还是那么厉害啊。
宿海说了面麻什么了?
啊。幻听?还是幻想来着?虽然搞不太懂,面麻好像是要拜托他帮忙实现愿望。